【Nihonngo】Yamato language and kanji. Business Japanese master from “Yamato Kotoba(Original Japanese)”.やまとことばと漢字語。ビジネス日本語のマスターは「やまとことば」から。

<key word>

ひびき :sound

駆使(くし)する: make full use of

味気(あじけ)ない : boring

心をこめる: with my hert

大和言葉(やまとことば) 聞いたことがあるだろうか。

Have you ever heard of Yamato-kotoba?

きっとやまと(大和)は聞いたことがあるかもしれない。

You may have heard of Yamato.

大和とは昔の日本の名称あるいは、近畿地方をヤマト地方といったりした。

Yamato was the old name of Japan, or the Kinki region was called the Yamato region.

その言葉ということで、昔から日本人が使ってきた「にほんご」といえよう。

It can be said that the word is “Nihongo”, which has been used by Japanese people for a long time.

例えば、「しあわせ」という言葉がある。これを日本では漢字で「幸福」とも言い換えられる。

For example, there is the word “happiness”. In Japan, this can also be translated as “happiness” in kanji.

幸福というと、日本で生まれた漢字や言葉というよりは、大陸や半島から伝わった漢字語だ。

kouhuku(Happiness) is not a kanji character or word that originated in Japan, but rather a kanji word that came from the continent or the peninsula.

いわゆる外来語といってもいい。

You can call it a so-called foreign language.

それに対して「しあわせ」は古来から日本人の知恵を利用して発音してきた「ひびき」をもつ。

On the other hand, “Shiawase” has a “sound” that has been pronounced using Japanese wisdom since ancient times.

日本人はこの「やまとことば」を好む傾向がある。特にビジネスシーンで使われる。

Japanese people tend to prefer this “Yamato language”. Especially used in business situations.

私もよく取引先とやりとりするときは、大和言葉を駆使したりする。

When I often communicate with business partners, I make full use of the Yamato language.

近代の外来語といえば、カタカナで表記されている。例えば「プレゼント」

Modern foreign words are written in katakana. For example, “Present”

「プレゼント」もいいが、「おくりもの」という言葉もある。

“Present” is good, but there is also the word “gift”.

おくりものというと、どこか心がこもっているように聞こえる。

When we say gifts, it sounds like something from the heart.

言葉は形や意味だけで使うことでは、味気ない。心を込めたいときがある。

Using words only for their form and meaning is boring. There are times when we want to put my heart into it.

そんなとき、「大和言葉」は非常に有効だ。

In such a case, “Yamato Kotoba” is very effective.

取引先、恋人、大切な人、自分の品格を示したいときと、色々場面はある。

There are various situations, such as business partners, lovers, important people, and when you want to show your dignity.

面接でも大いに活用できる。

It can be very useful in interviews.

他にどんな大和言葉があるか。漢字語と比較してみたい。

What other Yamato words are there? I would like to compare it with kanji.

リラックスする ⇒ こころおきなく

期待      ⇒ こころまちにする

感動      ⇒ 胸をうつ

接待      ⇒ もてなす

配慮      ⇒ 心くばり

Relax ⇒ Keep calm

Expectations  ⇒look forward to~

Impressive ⇒ Heartbreaking

Entertainment ⇒ Hospitality

Consideration ⇒ Heartfelt

日頃の日本語学習でこんな大和言葉を意識してみてはどうでしょうか。

How about trying to be conscious of these Yamato words in your daily Japanese study?

きっと、日本人の心を一緒に学ぶことができるでしょう。

I’m sure you will be able to learn the heart of the Japanese together.

*Japanese Free Talk Community. 40 minutes for 1 lesson. Each month $100 (Twice a week): Participate in Trial Lesson. Contact me with Comment field or e-mail. 💌

👨‍🏫ビジネス・フリートーク・基礎ならKAZUO👨‍🏫大学で17年経歴 👨‍🎓博士号あり 🙆‍♂韓国語、英語できます!マンツーマン日本語個人レッスン|AmazingTalker

Kazuo Y., 20年(ねん)の経歴(けいれき)をもつ大学講師 フリートーク、基礎日本語、ビジネス日本語 (preply.com)

タイトルとURLをコピーしました